Sound Of Japan.hu
http://soundofjapan.hu/forum/

de...
http://soundofjapan.hu/forum/viewtopic.php?f=2&t=22
Page 1 of 1

Author:  mufurc [ 2003 Jan 27 Mon, 4:18 pm ]
Post subject:  de...

Sawada Kenjir?l nem eml?tetted azt az apr?, ?m sz?rakoztat? t?nyt, hogy karrierje j? r?sz?ben Julie "becen?v" alatt futott... XD (OK, nem ? volt az egyetlen, ha j?l eml?kszem, a Tigersb?l m?snak is volt n?i neve, de... JULIE.... :lol: )

(? az a "Jurii", aki Kazuma idolja. :) Kazum?nak ?rdekes ?zl?se van. ^^;; )

Image
________
Weed

Author:  Case [ 2003 Jan 27 Mon, 7:23 pm ]
Post subject: 

Hát igen, ez is az olyan 'na jó, akkor ezt inkább talán hagyjuk' témák közé tartozott mint egyes idolok semi-nude photobookjai vagy éppen Seiko botrányai.. ^_^"

Image
(egy kép Noriko Sakai egyik photobookjából)

Most különben éppen azon szenvedek, hogy a nagynehezen 15-20ra leredukált mp3 mennyiségböl kiválasszam valahogy azt az 5-6ot ami felkerül a cikk kiegészitéseként... Egyszerüen túl sok túl jó dolog készült akkoriban.. o_o!

Author:  mufurc [ 2003 Jan 27 Mon, 8:05 pm ]
Post subject: 

Case wrote:
H?t igen, ez is az olyan 'na j?, akkor ezt ink?bb tal?n hagyjuk' t?m?k k?z? tartozott mint egyes idolok semi-nude photobookjai vagy ?ppen Seiko botr?nyai.. ^_^"


^^;; Mondjuk, az ?n kedvencem akkor is a Ryuichi nude photobookr?l kering? sztori, miszerint valaki egy meleg k?nyvesboltban tal?lt r?.... XDD
________
Dodge omni

Author:  Case [ 2003 Jan 28 Tue, 4:41 pm ]
Post subject: 

No, aztan tegnap eszembe jutott mégegy az 'inkabb-hagyjuk' sztorikbol, megpedig a nemkicsit idétlen Group Sounds név eredete...
Me' tortent valamikor a hatvanas évek kozepen, hogy a Jackey Yoshikawa & the Blue Comets meghivast kapott egy tv-showba es a musorvezeto elkezdte ugrati Jackey-t amiatt hogy milyen rettentoen ejti ki azt hogy 'rock'n'roll' Erre Jackey elkezdett panaszkodni, hogy hat igen, borzaszto egy elnevezes mert egy japan szamara a szoban fellelheto rengeteg r/l miatt nagyon nehez a helyes kiejtes...
Erre Kayama (a musorvezeto) megkerdezte, hogy vajh mi lenne jó helyette és erre ötlötte ki Jackey a 'nagyszerü' Group Sounds nevet, ami aztan a mufajon is ragadt.

Lock'n'Lorr Folevöl

Author:  mufurc [ 2003 Jan 28 Tue, 5:37 pm ]
Post subject: 

...JAAAJJJ......... :lol:
________
MOTORCYCLE TIRES

Author:  endberg [ 2003 Jan 29 Wed, 12:35 pm ]
Post subject: 

:smilecolros:
ez nagyon lol, ezzel az erovel meg jo hogy nem epp makosteszta-nak kereszteltek az RnR-t ...

amugy most hogyis van ezzel az R-L kiejtes dologgal?
merthogy elvileg ugye az r helyett l megy, de pl. Nanase a China Rose-t jol hallhatoan "Csajna Loooz"-nak enekli... :?:

udv:
endberg

ps: shrimps-et akaroook!

Author:  Case [ 2003 Jan 29 Wed, 12:52 pm ]
Post subject: 

endberg wrote:
amugy most hogyis van ezzel az R-L kiejtes dologgal?

Ilyen nyelvtani dolgokban mufi a szekértö, de amennyire én észrevettem valami tévedhetetlen érzékkel ejtik öket pont forditva mint kellene.. :)

Author:  endberg [ 2003 Jan 29 Wed, 1:03 pm ]
Post subject: 

:shock: Case te allando forum ugyeletet tartassz? ^___^

ja, jut eszembe: nagyon jok az mp3-ak! lehetne egyket rokabiri meg eleki orokzold is? (meg meg egy kis GS)
meg Mops is erdekelne, meg BOWWY (lassuk, honnan gyokerezik a visual :roll: )


bye:
endberg

Author:  Case [ 2003 Jan 29 Wed, 1:38 pm ]
Post subject: 

endberg wrote:
:shock: Case te allando forum ugyeletet tartassz? ^___^


Neehemm.. :) csak a Yuki cikk linkjét jottem az elobb felrakni, most meg eppen kajaszunetet tartok.. :)
endberg wrote:
ja, jut eszembe: nagyon jok az mp3-ak! lehetne egyket rokabiri meg eleki orokzold is? (meg meg egy kis GS)
meg Mops is erdekelne, meg BOWWY (lassuk, honnan gyokerezik a visual :roll: )

Hrmm.. rokabiri (ez a név... ^^") meg eleki nem nagyopn van nekem se sajna, Mops-tol meg elvileg van egy szamom valahol, csak nem talalom már egy ideje.. o_o Majd utanaturok megeccer.
Boowy viszont van egy csomo, azt majd rakok ki, meg ma talaltam egy nagyon jo kis GS valogatast, majd arrol is kivalogatok ezt-azt (majd nezegessed estefele az mp3 topicot :))

Author:  mufurc [ 2003 Jan 29 Wed, 2:30 pm ]
Post subject:  R/L...

endberg wrote:
amugy most hogyis van ezzel az R-L kiejtes dologgal?
merthogy elvileg ugye az r helyett l megy, de pl. Nanase a China Rose-t jol hallhatoan "Csajna Loooz"-nak enekli... :?:


Hát, a kutya valahol ott van elásva, hogy a japánban nincs külön R és L, vagyis a két hang nincs "egymást kiegészítõ elosztásban" (angol nyelvészeknek: complementary distribution). Ez annyit tesz, hogy noha a két hang létezik (bár a japán R inkább az L-re hasonlít, nem "pörgõs", mint pl. a magyarban), mégis szabadon fel lehet cserélni õket egymással mindenféle szóbeli pozícióban, és a cseréjük nem eredményez más szót.

Példa: ha én magyarul a "lak" l-jét lecserélem r-re, az eredmény "rak", egy teljesen más, más jelentésû szó. De ha japánul "hitori" helyett "hitoli"-t mondok, a szó ugyanaz marad, nem lesz más a jelentése. Ezt egyébként az is nagyon jól mutatja, hogy a japán írás (hiragana/katakana) nem tesz különbséget R és L között. (Az, hogy mi, külföldiek "ra", "re", "ru"-t mondunk és írunk, csak azért van, mert nekünk így egyszerûbb és egyértelmûbb; a japánok vidáman mondanak "la", "le", "lu"-t is. ^^)

Aztán az, hogy egy japán mikor mond R-t és mikor L-t... az a dialektustól kezdve a hangsúlyon át az idõjárásig sok mindentõl függ. ^^ Általánosságban elmondható, hogy vannak szóbeli pozíciók, amikben mindenki inkább az egyiket használja, de ezek fõként attól függenek, hogy éppen melyiket egyszerûbb kiejteni. (Pl. szóvégi "u" elõtt gyakrabban mondanak R-t, mint L-t, mert a hangsúlytalan "u" általában "ü" lesz, amit könnyebb R-rel kimondani, mint L-lel... de ez is az illetõtõl függ.) De általában mindenki a saját egyéni "rendszere" szerint ejti a dolgokat, pl. vannak, akik a legtöbb "R"-t L-nek ejtik, stb.

A külföldi szavakkal viszont az a probléma, hogy a legtöbb nyelv azért igenis megkülönbözteti az R/L-t, így szegény japánoknak fel kell ismerniük egy olyan különbséget, ami számukra egyszerûen nem létezik. Az se segít, hogy a külföldi szavak sokszor katakanával vannak leírva, ami ugye nem különbözteti meg az R/L-t. Ezért aztán általában a következõ a szitu: látnak egy külföldi szót, amiben van R/L... elgondolkodnak, vajon hogyan kell kiejteni... aztán vagy eltalálják, vagy nem. ^_^ Ha pedig csak használják a szót, és nem figyelnek a kiejtésre, akkor ugyanúgy használják az R/L-t, mint a japánban: lehet belõle bármikor bármi. (Innen jönnek a "DON'T RRRROOK BACK!", "Don't ever leave me arooone", "What is right, and what is wlong", és társaik, hogy csak a SSh-t említsem ^^;; ) És az egészben az a legszebb, hogy ez SENKIT nem zavar - miután ugye senki nem tesz különbséget R/L között. ^___^

Page 1 of 1 All times are UTC + 1 hour
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/